이 글에 대한 링크
이 글을 공유하려면 링크를 복사 하여 붙여넣으세요.
완료버튼을 누르시면 자동 복사 됩니다.

교육/강좌
[생활영어] 품절녀, 품절남, 영어로?
관심글

작성자: gamdong
지역: 시애틀 작성일: 07-31-2020 조회: 441


She`s taken. 걔, 임자있어, 품절녀야


이미 사귀는 사람이 있어, 임자있어 혹은 요즘 말로 품절녀, 품절남이 

She`s/He`s taken 입니다.


가져가다 take의 의미가 살아 있다 보니 사람을 대상으로 쓰면

내 의지와 무관하게 데려간다는 뉘앙스에서 납치된의 의미도 있어요. 

물건을 가져간다는 뜻으로도 It`s taken이라고 할 수 있어요. 

여기 자리 있나요? 이 의자 쓰세요?라고 물을 때 Is this seat/chair taken?

이렇게 할 수 있습니다.


forget it 꿈깨, 안돼, 신경쓰지마

잊어버리다라는 뜻도 있지만, 상황에 따라서 forget it은 꿈깨, 안돼라는 뜻도 됩니다.

또 forget it의 다른 의미는 큰 일이 아니니 신경쓰지 마!도 됩니다.


고급진 생활영어 만들어 쓰는 꼼수

여러분에게 들리는 한국말을 모조리 고급진 영어처럼 말하는 훈련

영어꼼수 입니다.


free : ~가 없는 

duty free 면세, free of charge 공짜, I`m free 약속 없어

DISCLAIMERS: 중앙일보는 이 광고에 대한 내용을 보증하지 않으며, 이 광고와 관련하여 발생하는 개인의 모든 손실과 손해에 대하여 어떠한 책임도 지지 않습니다. 이 광고를 본 후 결정한 판단에 대한 책임은 이용자 본인에게 있습니다.

목록보기

댓글 (총 0개)